Ananem, Google Translate'deki Türkçe sesli çevirinin, Kore'msi otomatik erkek sesini ( ay yoruldum) "komünist" olarak görüyo.
Başrollerde ananem, klavyede Google olarak kardeş İdil.
Ananem: A
Ben: B
Kardeş: K
Google Adam: GA
GA: Napı..yorsun.. Fohriye? Ne... zaman... bakacaksın... acaaaba... dedelerrrea?
A: Geldi komünist yine!
B: Neden öle diyosun?
A: Biliyi her şeyi!
GA: Bebi... şim... neden... öyle... diyorrrrsun? Komnist... komnist... komnist.
A: Bak duydu yine!
B: İdil, sen de bu kadar paranoya yaratma istersen.
K: euehuehuehuehuehue
GA: Delirdiy...sen...alla...ha..yal..var Fahriyea.
A: Ben hiç sevmiyrum bu adami! geldi yine! Hırlak...
B: Eeuehuhe "hırlak" is back.
A:Yazıyosunuz di mi bunları oraya tık tık?
K: He ya...
GA: Yazıyoruz Fohriye. Ünlü.. olacaksın... o evlilik... programlarına... çıkıcaz senle...bebbişim.
A: Delirdiysen allaha yalvar!
-fin-

No comments:
Post a Comment